miércoles, 29 de septiembre de 2021

Verbos y verboides

 Verbos (en sus aspectos semántico, sintáctico y morfológico) y verboides.

Estudio morfológico:   Cuando estudiamos los accidentes o variaciones de forma del verbo, estamos  haciendo un estudio morfológico.

Conjugación es el conjunto de accidentes gramaticales del verbo: Modos, tiempos, personas y números



1) Modos indican la actitud del hablante.

M. Indicativo: el hablante presenta un hecho como real.

M. Subjuntivo: el hablante presenta un acto como una expresión de deseo.

M. Imperativo: el hablante ordena, ruega o aconseja.

--------------------------------------------------------------------

2) Tiempos sitúan los hechos en relación con el momento en que se habla.

Pasado: es el que ofrece más matices. La denominación de pretérito indica siempre pasado (leía, leyó, había leído, he leído, hube leído, etc.)

* A veces el proceso verbal se presenta como concluido (pretérito perfecto e indefinido); otras, el proceso verbal se presenta en su desarrollo (pretérito imperfecto). La diferencia entre leyó y leía, es una diferencia de aspecto, no de tiempo.

Leyó: acción en tiempo pasado concluida o terminada; 

Leía: acción en tiempo pasado que se prolongó por un breve tiempo. 

Presente: transcurre ahora, en el momento en que habla la primera persona. Tiene algunos usos especiales.

Presente habitual: cuando se expresa en presente algo que suele ocurrir, algo que es hábito o costumbre: Juan come mucho. Yo estudio por las noches.

Presente histórico: forma muy usada en la narración, y mediante la cual nos identificamos con los hechos narrados, los vivimos y por eso hablamos en presente: San Martín cruza los Andes y derrota a los españoles.

Uso del presente por el futuro: Es una forma de adelantar los hechos, de vivir el hecho con anticipación: El mes próximo me mudo. Mañana salgo de viaje.

Futuro: Transcurre después de ahora.

    Debido a su aspecto morfológico, el que inicialmente estaba formado con el morfema de futuro (infinitivo más una forma de presente:  he de amar; amar; amaré; he) que ha perdido su idea de compromiso desde un presente, al pegarse las dos formas, expresa duda, el hablante entonces lo rechaza, necesita un presente porque tiene mayor significación semántica.

    Por eso, con el transcurrir de los años, el hablante vuelve a hacer uso de su compromiso hacia adelante pero con su acción desde el presente, entonces, se forma con una perífrasis (Verbo auxiliar ir en presente + infinitivo). 

     Futuro en castellano     es una perífrasis        

   auxiliar en presente + preposición + infinitivo

voy +  a + ir 

vas + a + hacer

----------------------------------------------------------------------

Aspectos del Modo Indicativo:

1) Pretérito perfecto simple: "Vivió, eso sí, en un mundo de barbarie monótona" = acción terminada, concluida

2) Pretérito imperfecto: "Amanecía en la desaforada llanura; Cruz arrojó por tierra el quepis"  = acción en desarrollo; posee una gran amplitud temporal por eso es muy útil para las narraciones.

3) pretérito perfecto compuesto: "Quienes han comentado, y son muchos, la historia de Tadeo Isidoro" = acción concluída que todavía se ven sus consecuencias en el presente.

4) pretérito pluscuamperfecto: "Cuando, en 1874, murió de una viruela negra, no había visto jamás una montaña ni un pico de gas ni un molino." = acción anterior a un pasado con efecto durativo en el pasado.

5) pretérito anterior: hubo narrado = acción puntual en un pasado anterior a otro pasado.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Verboides

 Mientras que los verbos son una clase de palabra que está conjugada (posee persona gramatical, tiempo y modo que concuerda con un sujeto),  los verboides son formas verbales no conjugadas  (no concuerdan con un sujeto).

Estas formas son el Infinitivo, el Participio y el Gerundio.

    Tanto los verbos como los verboides participio pueden ser regulares o irregulares, según sigan las desinencias de los paradigmas de conjugación regular. Los participios regulares se utilizan para la conjugación de los tiempos compuestos, los irregulares, suelen cumplir la función de adjetivos. Veamos algunos ejemplos.

--------------------------------------------------------------------

INFINITIVO    PART. REGULAR                PART. IRREGULAR

Abstraer                    abstraído                                             abstracto

Atender                       atendido                                              atento

Bendecir/maldecir     bendecido/maldecido            bendito/maldito

Concluir                   concluido                                             concluso

Confesar                   confesado                                           confeso

Confundir                confundido                                          confuso

Corregir                     corregido                                          correcto

Corromper                corrompido                                          corrupto

Despertar                despertado                                            despierto

Elegir                     elegido                                                  electo

Expresar                expresado                                             expreso

Extender                extendido                                             extenso

Imprimir                 imprimido                                           impreso

Incluir                   incluido                                                 incluso

Insertar                 insertado                                               inserto

Manifestar           manifestado                                           manifiesto

Matar                    matado                                                 muerto

Prostituir            prostituido                                              prostituto

Proveer                proveído                                               provisto

Recluir               recluido                                                 recluso

Soltar                   soltado                                                 suelto

---------------------------------------------------------------------------------


miércoles, 22 de septiembre de 2021

Textos audiovisuales

Nuestro tema hoy está relacionado con los textos escritos (evolución) y los textos audiovisuales. Veamos primero un video sobre los orígenes del cine



Los textos son audiovisuales en la medida en que la imagen y el sonido se organizan para transmitir ideas o sensaciones, en donde el hombre los percibe e interpreta.

Es un conjunto en donde convergen la música, el sonido, el lenguaje verbal y no verbal y toda la cultura iconográfica utilizados como recursos expresivos, con previa intención de un emisor y que estimula en un público series organizadas de sensaciones y percepciones similares a las que producen las informaciones de manera natural en el entorno, y que finalmente darán vida a un mensaje. 

Los textos audiovisuales poseen una limitada 

comunicación, ya que el receptor no está 
en contacto directo con el emisor, 
además requiere que se compartan ciertas
 visiones de mundo para ser comprendidos, 
es decir, un contexto en común, conocido por el receptor.

El lenguaje audiovisual, es una forma de comunicación multisensorial (visión y audición), en donde sus elementos adquieren relevancia cuando se analizan en forma conjunta, suministrando muchos estímulos afectivos que condicionan los mensajes cognitivos.
Imaginemos una película de cine que nos ha producido sensaciones fuertes, hermosas, tristes, alegres... todas ellas son sentidas desde el entorno natural, incluso en la cotidianeidad. Los recursos expresivos se entrelazan para formar un contenido en donde el hombre los interpretará.



Los invito ahora a que compartamos un video sobre la persuasión en los discursos mediáticos: pulse aquí. Sólo hace falta aclarar que cuando dice "televisor", reemplazaremos la palabra por "pantallas", pues si bien el texto audiovisual ya tiene una década, lamentablemente nada ha cambiado en los mensajes de las publicidades que hoy vemos.

El romancero

 Comenzaremos a trabajar con la lírica popular en España, la cual ya venía desde la Edad Media y se prolongará en el tiempo hasta nuestros días: el romance. 


Primero, compartamos este video en el que se explica claramente cómo era el Mester de juglaría, es decir, el oficio de juglares y trovadores, para trabajar luego con los orígenes del romancero.




Origen de los romances:
     Según la teoría más admitida, los romances más viejos proceden de ciertos fragmentos de los antiguos cantares de gesta, especialmente atractivos para el pueblo, que los retenía en la memoria y después de cierto tiempo, desgajados del cantar, cobraban vida independiente y eran cantados como composiciones autónomas con ciertas transformaciones. En palabras de Menéndez Pidal: "Los oyentes se hacían repetir el pasaje más atractivo del poema que el cantor les cantaba; lo aprendían de memoria y al cantarlo ellos, a su vez, lo popularizaban, formando con esos pocos versos un canto aparte, independiente: un romance". Son los llamados romances épico tradicionales .
     Más tarde, los juglares, dándose cuenta del éxito de los romances tradicionales, compusieron otros muchos, no desgajados de un cantar, sino inventados por ellos, generalmente más extensos y con una temática más amplia. Los autores desaparecen en el anonimato, y la colectividad, plenamente identificada con ellos, los canta, modifica y transmite. Estos últimos se conocen con el nombre de romances juglarescos.
    
Características de la oralidad. La oralidad y la escritura.
Como ya señalamos, los romances son composiciones de origen popular que se difundieron, básicamente, en forma oral y no escrita. Este hecho les asigna determinadas características que pueden utilizarse para diferenciar los textos orales de los escritos. Muchos de estos rasgos se relacionan con la musicalidad de los romances, ya que eran cantados y, por eso, se empleaban en ellos recursos que permitían memorizarlos para ponerlos en escena una y otra vez:


(a) Uso inapropiado de los tiempos verbales: se alternan el presente con el pretérito perfecto simple o con el pretérito imperfecto del modo Indicativo. Por ejemplo:
Mientras el caballo bebe        (presente) 
Él canta dulce cantar              (presente)   
Todas las aves del cielo                       
Se paraban a escuchar.           (pretérito imperfecto)
(b) Fragmentarismo: temas que surgen sin introducción previa, e historias que terminan de manera abrupta.
(c) Alteración del orden normal de las partes de la oración. En el castellano, el orden más común es: sujeto, verbo y modificadores del verbo. En los romances, muchas veces, este orden aparece cambiado, así producen estructuras gramaticales más complejas que dan cuenta de los aspectos que se quieren resaltar. Por ejemplo: “Herido está don Tristán”, en lugar de “Don Tristán está herido”. Aquí se quiere destacar el hecho de que el personaje está herido y, por eso, se coloca esa palabra en primer lugar. En otros casos tiene que ver con la necesidad de respetar la rima.
(d) Fórmulas de repetición: en los romances, suelen aparecer repetidas ciertas palabras o series de palabras. Por ejemplo: “¡Presos, presos, caballeros! / ¡Presos, presos, hijosdalgo!”
(e) Omisión de determinadas expresiones. Hay ciertas expresiones o palabras que no se dicen, porque se supone que el oyente está en condiciones de reponerlas para comprender correctamente el mensaje que se quiere transmitir. Un claro ejemplo, muy utilizado en los romances es la omisión del verbo “ser”.
La escritura: los romances fueron evolucionando y pasaron de ser anónimos a tener un autor reconocido. Este cambio, sumado al hecho de que los llamados romances nuevos, se crearon y se difundieron de manera escrita, permite comparar los cambios que se producen al pasar de la oralidad a la escritura. Lo que suele ocurrir es que la inmediatez de la lengua oral no permite hacer correcciones, en cambio, al pasar al uso de la lengua escrita, se puede planificar, evitar errores y, así, dejar de lado ciertos recursos típicos de la oralidad, aunque de hecho, los rasgos descriptos en la oralidad también pueden aparecer en la escritura, ya sea por tradición o por imitación de los romances viejos.


La tradición, canciones y romances en España. Compartamos este video

El romance: es un tipo de composición que surge, aproximadamente en el siglo XV, hacia el año 1400. 
Tiene una gran variedad temática, según el gusto popular del momento y de cada lugar. Debido a la falta de medios de comunicación, este tipo de composición poética permitía llevar informaciones sobre lo que ocurría en algún pueblo a otros a través de sus juglares.
Esos temas abarcan desde guerras entre valientes y caballeros hasta apasionantes historias de amor. Tampoco dejan de desfilar impensadas traiciones, injusticias y crueles asesinatos. Asimismo, otros sorprenden por su gran lirismo y por sus refinados sentimientos.

 El romancero, así como la epopeya, trató de informar al pueblo de los sucesos que ocurrían en una nación; por lo tanto, los reyes no dejaban de valerse de los cantores populares para propagar noticias. Los juglares que propagaron con su canto los romances, servían para entretener a la comunidad entera, tanto a los reyes como a los campesinos pobres.

Características: es un tipo de composición de origen oral (compuestos originariamente para ser cantados acompañados al son de un instrumento), que tiene versos octosílabos (de ocho sílabas). Esta composición pertenece al género lírico, ya que su contenido es subjetivo, y por lo tanto, expresa los sentimientos del "yo lírico" o "yo poético". Posee también características del tipo textual narrativo, ya que su finalidad es relatar una historia. Por ser un tipo de composición en verso, el romance cuenta con las particularidades propias de la poesía, ya que tiene rima y métrica.

E
l romance, poema típico español: constituye la poesía nacional por excelencia:  representa una de las pocas cumbres excelsas en la literatura universal, capaz de llegar al alma de todo un pueblo sin distinción de clases y sin necesidad de preparación intelectual. 


Romances viejos
Están formados por un número indefinido de versos octosílabos con rima asonante en los versos pares - manteniendo casi siempre la misma rima durante toda la composición -, mientras quedan libres los impares. 

Éste es el resultado de escribir como versos diferentes los dos hemistiquios de los versos heroicos, los de los cantares de gesta, que tendían a las dieciséis sílabas y eran monorrimos. 

Los romances más antiguos son de finales del siglo XIV y principalmente del siglo XV. Se llaman romances viejos y pertenecen a la literatura popular y tradicional con todas sus características de transmisión oral, anonimia, variantes, etc. 

Conservamos gran número de romances viejos porque en los siglos XV y XVI, como sucedió con la lírica popular, se recopilaron en Cancioneros o Romanceros, como el Cancionero de Romances , publicado hacia 1547 o el Romancero General de 1600. También se han conservado - con la creación a su vez de nuevos romances - en la tradición oral moderna, con numerosas variantes, en la Península, Hispanoamérica y la comunidades judeo-sefardíes. 

Romances Nuevos
A partir del siglo XVI hasta finales del XVII, muchos poetas cultos - Cervantes, Lope de Vega, Góngora, Quevedo, - componen también romances, a los que se les da el nombre de romances nuevos o artísticos que amplían y renuevan el contenido temático y los recursos formales. Durante el Romanticismo y en el siglo XX se conocerá una nueva floración de este tipo de romances cultos - Duque de Rivas, Zorrilla, Antonio Machado, Unamuno, Gerardo Diego, García Lorca, Alberti. 

Compartamos la hermosa melodía y la linda historia de amor de El romance del Conde Olinos pulse aquí en su versión abreviada fragmentada y endulzada con su abrupto final. Recordemos que los romances al ser de transmisión oral, tenían variaciones según la región, o según incluso en la memoria del juglar y de la gente. Por eso, escucharemos que también existe esta otra versión más realista de Joaquín Díaz sobre la imposibilidad de amores entre nobles de distinto rango o con los plebeyos, en la cual se extiende en su historia hasta darle una resolución Romance del conde Olinos.
Y también aquí les dejo la letra de uno de los romances más populares, el cual también podemos escuchar aquí en las voces de María Elena Walsh y Leda Vadallares, El enamorado y la Muerte. No se lo pierdan, es una belleza, y además, podrán comprender el porqué de la popularidad de estas canciones con música y letra tan pegadizas.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 
El enamorado y la Muerte (Autor Anónimo)
Un sueño soñaba anoche
soñito del alma mía,
soñaba con mis amores,
que en mis brazos los tenía.
Vi entrar señora tan blanca,
muy más que la nieve fría.
_¿Por dónde has entrado, amor?
¿Cómo has entrado, mi vida?
Las puertas están cerradas,
ventanas y celosías.
_No soy el amor, amante:
la Muerte que Dios te envía.
_¡Ay, Muerte tan rigurosa,
déjame vivir un día!
_Un día no puede ser,
una hora tienes de vida.
Muy deprisa se calzaba,
más deprisa se vestía;
ya se va para la calle,
en donde su amor vivía.
_¡Ábreme la puerta, blanca,
ábreme la puerta, niña!
_¿Cómo te podré yo abrir
si la ocasión no es venida?
Mi padre no fue a palacio,
Mi madre no está dormida.
_Si no me abres esta noche,
ya no me abrirás, querida;
la Muerte me está buscando,
junto a ti vida sería.
_Vete bajo la ventana
donde labraba y cosía,
te echaré cordón de seda
para que subas arriba,
y si el cordón no alcanzare
mis trenzas añadiría.
La fina seda se rompe;
la Muerte que allí venía;
_Vamos, el enamorado,
que la hora ya está cumplida.

   Compartamos la lectura de un romance 
muy breve y muy popular, "Romance del prisionero".

Romances: recursos de estilo
.  Como todo texto poético, presenta recursos de estilo, pero debido a su mismo origen popular, estos no son complejos ni variados. Sin embargo, sí constituyen recursos típicos del romancero pues, por su concentración y plasticidad, logran un gran poder poético.
Recursos internos o textuales: el romancero, como ya señaláramos, se difundió en forma oral. Así, los recursos internos o textuales servían para que el oyente memorizara la composición poética y como ornamento de estilo, es decir, para dar ritmo y musicalidad a los romances, ya que eran cantados. Esos recursos internos son:

1. Repetición léxica: como su nombre lo indica, es la reiteración de un vocablo, con el cual se destaca aquello en que se quiere que el lector y oyente haga hincapié. Por ejemplo: “Que por mayo era por mayo”.
2. Repetición variada: es la utilización de la misma familia de palabras en todo el romance o en varias de sus estrofas. Por ejemplo: “caminante que camina /olvida su caminar”.
3.Construcción paralela: se produce cuando hay repeticiones semánticas, es decir, reiteraciones de significado, o repeticiones de estructuras gramaticales. En este último caso, como leímos en el del "Romance del conde Olinos" hay un paralelismo sintáctico. Por ejemplo: “Él murió a la media noche / ella a los gallos cantar (...)”. Los dos versos del ejemplo son similares en su estructura semántica, pues se refieren al momento de la muerte de los protagonistas, aunque el primero aluda a él y el segundo, a ella. También hay un paralelismo sintáctico, ya que la estructura gramatical de ambos versos es la misma.
4. Imágenes sensoriales: corresponden a cada uno de los cinco sentidos. Así, a la vista corresponde la imagen visual; al olfato, la imagen olfativa; al oído, la imagen auditiva; al tacto la imagen tactil y al gusto, la imagen gustativa. Son recursos que adornan el romance. Por ejemplo: “Mientras el caballo bebe / él canta dulce cantar”. En el primer verso hay una imagen visual, mientras que, en el segundo, aparece una imagen auditiva.

Los medios masivos y la comunicación de masas



LOS TEXTOS, LA COMUNICACIÓN y los MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN

LA COMUNICACIÓN (acto de relación entre dos o más sujetos) constituye el proceso social fundamental. 


FUNCIÓN    
  ESENCIAL
del  LENGUAJE-----------------COMUNICATIVA
                          ---------------- DAR FORMA AL MUNDO QUE RODEA AL                                                                                     HOMBRE
                         ---------------- SEÑALA LA IDEOLOGÍA
                                       


COMUNICACIÓN INTERPERSONAL        vs        COMUNICACIÓN MASIVA

* individuos singulares o grupos reducidos              * grupos de sujetos; audiencia numerosa                                                                                    (constituyen una masa); anónima; heterogénea 
                                                                      (personas con culturas muy variadas, de diversos         
                                                                                     estratos sociales, con distintas ocupaciones,
                                                                                     intereses, modos de vida, niveles de  prestigio,

                                                                                     de poder, etc.).


* durante el proceso comunicativo tienen       * durante el proceso: escasa o nula posibilidad
   posibilidad de interactuar                                          de interactuar.


* la posibilidad de interactuar genera un                  * el flujo de información va en un solo sentido 
   flujo circular que retroalimenta el proceso              (desde el grupo reducido que la emite al nume-      
                                                                                    roso que la recibe) sin que el receptor tenga la
                                                                                    oportunidad de responder (salvo excepciones
                                                                                    y de manera indirecta o diferida)
                                                                                   
                                                                                         
EN EL PROCESO DE LA COMUNICACIÓN MASIVA SE DEBEN TENER EN CUENTA EN CADA UNO DE LOS MENSAJES/NOTICIAS:


¿Quién dice?       ¿Qué dice?         ¿En qué canal?          ¿A quién lo dice?       
   EMISOR           MENSAJE            MEDIO                 RECEPTOR


ESTO NOS PERIMITIRÁ EVALUAR: ¿Con qué intenciones?¿En qué condiciones?


MARCO DE LA ENUNCIACIÓN: ES AQUEL QUE PREDISPONE AL LECTOR/ ESPECTADOR A UN CIERTO TIPO DE LECTURA O DE VISIÓN


MEDIOS DE COMUNICACIÓN MASIVA 
         --------  RECORTAN LA REALIDAD
          --------  DAN UNA VERSIÓN DE MUNDO QUE ES  RECONOCIBLE EN UN                               MEDIO Y NO EN OTRO                                            
         -------- LA PRENSA GRÁFICA - LA RADIOFONÍA - LA CINEMATOGRAFÍA -                           LA TELEVISIÓN-INTERNET   
                                                                
                                                                         
MEDIOS DE COMUNICACIÓN MASIVA: 1) Todos requieren de la intervención de un dispositivo tecnológico e instalan una relación impersonal entre emisor y receptor.
2)  Permiten emitir mensajes que llegan simultáneamente a gran cantidad de receptores que no se conocen entre sí.
3) Unidireccionalidad de los mensajes: deja de lado la posibilidad de la respuesta. (Desde esta perspectiva, algunos pensadores reconocen que los medios masivos serían, fundamentalmente, instrumentos de difusión más que de comunicación.)

 COMUNICACIÓN MEDIADA: cuando definimos una comunicación como "mediada" estamos poniendo de relieve el papel mediador que tiene la tecnología en la comunicación.

MEDIOS MASIVOS Y COMUNICACIÓN DE MASAS:
1) Reflejan a la sociedad de manera selectiva y desarrollan estereotipos de personas, de situaciones y maneras de relacionarse, que determinan las creencias y opiniones acerca de ella.
2) Por sus características inherentes y por las propias de la sociedad de masas, los medios masivos adquieren un poder y una autoridad tales que les permiten ejercer un importante grado de control sobre las fuentes de información y la opinión pública.

Medios digitales
Desde finales de la década de 1980, las llamadas “nuevas tecnologías” comenzaron un proceso de masificación que definió el camino a seguir de los medios de comunicación. A partir de los medios digitales se construyeron nuevas plataformas informativas alojadas en Internet y constituidas por nuevas herramientas, formatos y contenidos de carácter virtual. Con el desarrollo de nuevos modelos de computadores, desde la década de 1990, el público tuvo acceso a una nueva forma de entender la transmisión de la información; no sólo los jóvenes o los amantes de la tecnología podían tener un computador y explorar en el infinito mundo de internet, ahora todos los individuos de la sociedad podían leer, complementar y hasta crear sus propios medios de comunicación. En ese sentido, los medios digitales se encuentran en un proceso de expansión hacia todos los sectores de la sociedad, aun cuando, para comienzos del siglo XXI, el acceso a computadores personales no se ha convertido en un bien común en varios países del mundo, entre ellos Colombia.
El/la Internet permitió el establecimiento de redes de comunicación que conectaron y abrieron la posibilidad de intercambiar datos y contenidos entre computadores ubicados en cualquier región del Planeta Tierra. Entre los medios digitales sobresalen los blogs, las revistas virtuales, las versiones digitales y audiovisuales de los medios impresos, páginas web de divulgación y difusión artística, emisoras de radio virtuales, distintas variedades de plataformas, entre otros. La rapidez, la creatividad y la variedad de recursos que utilizan los medios digitales para comunicar hacen de ellos una herramienta muy atractiva. Su variedad es casi infinita, casi ilimitada, lo que hace que, día a día, un gran número de personas se inclinen por estos medios para crear, expresar, diseñar, informar y comunicar.

La noche de los lápices



 Aquí, en este enlace, invito a la lectura de una interesante nota en Clarín sobre una deuda abierta con aquellos estudiantes de aquella noche trágica.

Y aquí, la película de Héctor Olivera

   También es importante que compartamos la lectura de esta interesante contextualización de aquel período oscuro que hace el historiador Felipe Pigna en la Revista Viva, del diario Clarín.


Haciendo historia
Lápices que siguen escribiendo
La mayoría de los estudiantes provenía de la clase media, no 
tenía problema en pagar el colectivo, pero sabía que muchos de sus compañeros
no podían. Había que conseguir el boleto estudiantil para todos.
Felipe Pigna

   La crueldad no tenía límites en la Argentina ocupada de
1976 y esto estaba lejos de ser un defecto para los usurpadores del poder y sus
socios civiles. Era para ellos una de sus virtudes, aquella decisión
“inclaudicable” de reorganizarnos, de llevarnos por la “senda de grandeza”,
aquellos “objetivos sin plazos”, aquel “marchemos hacia las fronteras”, “el
tiempo y esfuerzo, esenciales para cualquier logro”, el “achicar el Estado es
agrandar la Nación” y toda esa palabrería hueca que escondía el vaciamiento del
país y la peor matanza de la historia argentina.
   En aquel panorama, la represión en los colegios secundarios fue
muy dura, y apuntó a terminar con el alto nivel de participación política de
los jóvenes en los centros de estudiantes y en las agrupaciones políticas.
   Las invitaciones a vigilar y castigar pasaban de la conferencia
de prensa a la sala de torturas y a la muerte. Muchos colegios secundarios del
país tienen hoy placas conmemorativas de sus alumnos desaparecidos.
   El hecho emblemático, “didáctico”, de aquel terrorismo de Estado
fue el que pasó a la historia como “La noche de los lápices”. El 16 de
septiembre de 1976 –en el 21 aniversario del derrocamiento del primer peronismo
por la autodenominada Revolución Libertadora– fue secuestrado un grupo de
jóvenes militantes secundarios de la ciudad de La Plata y alrededores. La que
había sido la ciudad Eva Perón era ahora el reino del general Ibérico Saint
James, autor “literario” de la inolvidable frase: “Primero mataremos a todos
los subversivos, luego a sus colaboradores, después a sus simpatizantes, luego
a los indiferentes y por último a los tímidos”. En la corte de Saint James
había personajes de la talla del general Ramón Camps y su mano derecha, el
comisario Miguel Etchecolatz. Fueron ellos los responsables directos del
secuestro, la tortura y la muerte de estos jóvenes.
   La mayoría de los estudiantes provenía de hogares de clase
media, no tenía problema en pagar el boleto de colectivo, pero sabía que había
muchos de sus compañeros que no, que ya a esa corta edad tenían antigüedad en
sus trabajos y que había que conseguir el boleto estudiantil para todos.
Comenzaron a organizarse en cada colegio y del colegio al barrio
y de ahí a la zona. Nació así la Coordinadora de Estudiantes Secundarios, que
nucleaba a miles de ellos de todos lados y logró arrancarle al gobierno de
Isabel Perón aquel derecho. Fueron días de festejo acotado, corridos por los
gases y vigilados de cerca por la temible Triple A.
   Producido el golpe, la estrategia fue suspender en agosto de
1976 la vigencia del boleto estudiantil, esperar la protesta y que los
estudiantes volvieran a luchar por lo que les correspondía. Las razias duraron
dos meses y el pico de detenciones se produjo aquella noche de septiembre. Los
jóvenes secuestrados en aquella “Noche de los lápices” fueron arrancados de sus
casas en la madrugada y llevados inicialmente a la “División Cuatrerismo” de la
policía bonaerense donde funcionaba el centro clandestino de detención conocido
como “Arana”. Luego pasaron a la “División de Investigaciones de Banfield”,
tristemente célebre como el “Pozo de Banfield”. Allí conocieron el horror en
toda su expresión.
    Padecieron la tortura, simulacros de fusilamiento y el vano
intento de imponerles otra mentalidad, la forma correcta de “procesar” aquel
país y aceptarlo tal cual era en 1976, un país atendido por sus dueños.
Tuvieron sus cuerpos, pero no su obediencia.
Como dicen las pancartas de los estudiantes de hoy, de 2016,
aquellos lápices siguen escribiendo.

NEWSLETTERS CLARIN
Piedras
1743. C.A.B.A, Argentina.
Editor Responsable: Ricardo
Kirschbaum
Registro
de Propiedad Intelectual:
 4347221.
Edición
Nº:
9301
21 de Septiembre de 2021
Clarín digital

Actualizado 21/09/2016 18:32 












































martes, 21 de septiembre de 2021

Texto argumentativo: el discurso



Sugerencias ("tips") para construir un buen discurso. Para que oralmente sea exitoso, deberá construirse meticulosamente primero por escrito, esa será la manera de garantizarse la buena construcción  y la posterior necesaria corrección.

Recursos de persuasión en los discursos actuales
    Veamos algunos elementos que podrían servirles como una referencia para preparar un discurso que será comunicado de manera oral frente a un público, con el objetivo de exponer ideas, fundamentar y generar debates, pero también para proporcionar información y proponer soluciones a distintas variedades de problemas. 
   El impacto de un discurso depende en gran medida de la creatividad del orador, así como de la fortaleza de sus argumentos. Para ello:

1) Especificar claramente el objetivo. Es muy importante definir qué es exactamente lo que se quiere lograr con este trabajo y cuál es la finalidad de lo que se quiere exponer.
2) Identificar las ideas principales y las palabras sobre las que se quiere hacer hincapié durante todo el discurso.
3) Formular una introducción clara y fácil de entender.
4) Redactar el discurso. Escribirlo de manera estructurada para que sea de fácil comprensión, ajustarlo y ensayarlo.
5) Adoptar una postura frente al tema y defender en todo momento esa postura.
6) Plantear un cuestionamiento; generar duda en los espectadores; entrar de lleno en la polémica sin tener el miedo de generar cuestionamientos y debate con el público.
7) Calcular el tiempo que durará el discurso. Utilizar un reloj.
8) Elaborar una conclusión convincente: si lo que se busca es convencer al público, hay que asegurarse de dejar una reflexión o una frase que impacte a la audiencia.
9) Concluir a tiempo, sin extenderse más de lo planeado, es fundamental encontrar el momento más acertado para terminar la exposición.
10) Para asegurarse de la buena lectura en público, es necesario ensayar el discurso hasta sentirse cómodo, exponiéndolo cuántas veces sea necesario. A veces, suele dar buenos resultados elegir un argumentatario con el cual practicarlo.


Los verboides su aspecto semántico y su función sintáctica

 Las formas no personales del verbo: los VERBOIDES


 Al estudiar la conjugación de los verbos, observamos que, junto con el paradigma correspondiente a los modos Indicativo, Subjuntivo 
e Imperativo, se presentan en los tiempos compuestos (he trabajado) las formas no personales o verboides (trabajado) que pueden acompañar.

------------------------------------------------------------------------
  Los verboides son formas verbales no conjugadas
 (no concuerdan con un sujeto)
------------------------------------------------------------------------

Estas formas son el Infinitivo, el Participio y el Gerundio, y se reconocen porque se construyen con la raíz verbal y con las siguientes desinencias:


Infinitivo: raíz + desinencias: -ar, -er, -ir

Participio: raíz + desinencias: -ado (para la 1ª conj.),
                                                     -ido (para la 2ª y 3ª conj.)


Gerundio
       Simple: raíz + desinencias –ando (para la 1ª conj.),
                                                      -iendo (para la 2ª y 3ª conj.)
       Compuesto: gerundio simple del verbo auxiliar haber + participio invariable en –o
                  (habiendo amado; habiendo temido; habiendo partido)


Sintaxis de los verboides:
 Desde el punto de vista sintáctico, las formas no personales presentan, entre otras, la característica de que pueden aparecer junto a una forma personal y constituir con esta una unidad denominada frase verbal (fv), cuya función será la de núcleo del predicado verbal. Esta frase verbal puede ser:

1) Un tiempo compuesto. La unidad o frase verbal denominada tiempo compuesto está formada por el verbo auxiliar conjugado + el participio. Por ejemplo:
Ella ya se había vestido. nv (fv)
Nosotros hemos comprendido
nv (fv)
Hubieras venido antes. nv (fv)

2) Una frase verbal pasiva. Se forma por la unión del verbo auxiliar “ser” conjugado + el participio. En este caso el participio concuerda en género y número con el sujeto:
El niño fue mordido por el perro.
Los niños fueron mordidos por el perro.


Reconocimiento de una frase verbal

   
No siempre un verbo conjugado más una forma no personal constituyen una frase verbal.
  La prueba sintáctica para reconocerla consiste en conmutar la forma no personal por otra clase de palabra o construcción que no altere el sentido general. Si la conmutación es posible, no se trata de una frase verbal; si el verboide sólo puede conmutarse por otro verboide de la misma clase, se trata de una frase verbal. La conexión entre verbo y verboide puede darse directamente o a través de una preposición o un pronombre. Ejemplos:


Ella los fue tirando al agua. Ella los fue arrojando al agua.= verbo conjugado + verboide: forman frase verbal.

El joven finalmente tuvo que sucumbir ante su belleza. El joven finalmente tuvo que rendirse ante su belleza. = verbo conjugado + pronombre relativo + verboide: forman frase verbal

La tropa avanza cortando cabezas. La tropa avanza así / de ese modo  = verbo + verboide: no forman frase verbal

Decidió llegar de noche. Decidió que llegaría de noche. = verbo + verboide: no forman frase verbal


Funciones

 Cuando no conforman una frase verbal, funcionarán como palabras nucleares, es decir, serán el núcleo de construcciones verboidales. 
  Para distinguirlas de las oraciones y de las proposiciones, estas construcciones verboidales se encierran entre ángulos. El verboide se caracteriza por su doble comportamiento, el  de desempeñar las funciones de adjetivo, sustantivo y adverbio, por lo tanto puede admitir modificadores del sujeto, y por otro lado, el de conservar el régimen verbal, entonces, también admite modificadores del predicado.

• Infinitivoforma del verbo que expresa la acción pura y simple sin matices temporales. Es invariable desde el punto de vista morfológico. Sintácticamente, desempeña las funciones del sustantivo y admite los modificadores del verbo (tiene régimen verbal): OD, OI, C. Ag., circunstanciales.
1. Admite pronombres enclíticos: hacerte; tenélo
------SS-------  --------PVS----
<Resolverlo>  es fundamental.

     N     OD     vn   PSOb


2. Cumplen las funciones privativas del sustantivo. A veces, puede sustantivarse por medio del artículo:
----SS-------   --------------PVS-------------
<El fumar> es   perjudicial para la salud.
md  n          vn       n             n/s  ---t-----
                                             -----mi------

---n (c.verb)        -----------PSOb----------


• Participio: es la forma variable (desde el aspecto morfológico) del infinitivo que designa la acción verbal como acabada.
1. Como forma variable admite el femenino y el plural: asesinado/asesinada/asesinadas.
2. Sintácticamente, desempeña las funciones del adjetivo y puede admitir los complementos del verbo (por ejemplo, el complemento agente):
---PVS----       -------------------SS----------------------
   Llegó            aquel hombre <admirado por todos>.
     nv                   md       n          n          n/s    n
                                                                ---c. ag.---

                                               --------md (c. verb.)--  Aquí funciona como adjetivo: modifica al sustantivo

 Los participios que no terminan en las desinencias –ado, -ido, se llaman irregulares. Ejemplos: abrir/ abierto; absolver/absuelto; cubrir/cubierto; decir/dicho; escribir/escrito; ver/visto; romper/roto; hacer/hecho; imprimir/impreso; morir/muerto; poner/puesto; resolver/resuelto; satisfacer/satisfecho; volver/vuelto.
Los participios regulares se usan para la formación de los Tiempos Compuestos, los irregulares se usan normalmente como adjetivos:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

• Gerundio: morfológicamente, es la forma invariable del infinitivo que designa la acción del verbo como no acabado. Sintácticamente, se desempeña con las mismas funciones del adjetivo y del adverbio, y admite los modificadores del verbo. Ejemplos:

----------------PVS------------------------------------
    Veíamos        mujeres    <lavando la    ropa>.
         nv                   n               n        md    n
                                                            ---od----
                                            -------md (c. verb)-
                          -------------------OD-------------              Aquí funciona como adjetivo: modifica al sustantivo


------------PVS---------------------
Fui  muy feliz   <escuchándolo>.      [ST: Yo]
 nv    md    n            n           od
       -----PSOb   ---circ/modo (cvb)--      Aquí funciona como adverbio: es circunstancial
                                                                Como forma verbal: admite el OD (lo)
                        

Proposiciones Incluidas Adjetivas


El pronombre funciona en el texto, como una “instrucción de búsqueda”, es decir que para saber a qué se refiere, hay que buscar en el texto su antecedente (si el referente ya fue mencionado) o su consecuente (si el referente se menciona después).

 Los pronombres relativos y su función sintáctica



Los pronombres, por ser palabras cuyo referente es ocasional, tienen la capacidad de utilizarse en un texto para referirse a algo mencionado anteriormente o por mencionar, sin necesidad de repetir aquello a lo que se hace mención.  Este fenómeno se llama referencia.


Pronombres relativos

sintácticamente se caracterizan por producir un antecedente (su referente) y relacionarlo con una construcción en la cual el pronombre funciona como encabezador.

 Oraciones subordinadas: la proposición subordinada es un conjunto de palabras que manifiesta la actitud del hablante, pero no tiene autonomía sintáctica. Está incluida dentro de una construcción mayor.  En otras palabras, la proposición SUBORDINADA es aquella construcción que está "incluida" dentro de una unidad mayor (una PRINCIPAL), pero que puede ser analizada -al igual que la oración- como bimembre o unimembre. 

   Estas proposiciones están en relación de dependencia y no poseen la misma jerarquía gramatical, ya que una de ellas está subordinada  a otra, llamada proposición principal, respecto de la cual desempeña una función gramatical. Desde el punto de vista semántico puede funcionar como si fuera un sustantivo, un adjetivo, o un adverbio.

               

Vamos a intentar reconocer las PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS

1) Subordinadas adjetivas o de relativo desempeñan dentro de la oración las mismas funciones sintácticas que un adjetivo (modificador directo del S o del término, predicativo subjetivo y objetivo), modificando a un sustantivo, llamado antecedente. 

2) En las proposiciones subordinadas, por convención, los límites sintácticos se señalan encerrándolas entre paréntesis [........... (......)].

3) En la proposición subordinada adjetiva, el sustantivo (N) de la principal, reaparece reemplazado por encabezadores: que indican el comienzo de la proposición (por eso se los denomina "encabezador").

4) En cualquier caso funcionan como RELACIONANTE, porque son palabras de doble función, cumplen una función en relación con la oración principal (MD por ejemplo) y cuando se analiza por dentro, estos encabezadores también cumplen una función sintáctica.

5) Tienen otra particularidad: si se lo reemplaza por su antecedente (siempre un sustantivo), se ve claramente cuál es su función sintáctica dentro de la construcción:

 ---------------SES------------  ---------PVS------

[El coche (que compraron)   es importado.]

       N      ----------md(PIA) VN  pso

    antec.   REL.                                    

               ------PVS----

          [ que compraron ] OB (ST: ELLOS)

           od         VN

 

         El coche  compraron  ST: ELLOS

               od         VN

En cualquier caso:

1) Se la encierra entre paréntesis para indicar sus límites.

2) Se indica cuál es su encabezador y cómo se comporta: en el caso de las proposiciones incluidas adjetivas: Rel (nexo relacionante).

3) También se señala cuál es su antecedente (con una flecha que se dirige desde el nexo relacionante hacia el sustantivo que es su antecedente).

4) Estas proposiciones no se analizan internamente dentro de la oración, para respetar la jerarquía de las funciones sintácticas. Por eso se analizan en un nivel inferior que se indica volviendo a copiar la proposición indicando entonces todas las funciones sintácticas

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Funciones de los encabezadores en las proposiciones incluidas adjetivas. Ejemplos:

1)            ---SS----------------------   -----PVS---------------

                [El libro  (que apareció)   fue   bien recibido.]   OB

                md   N   --MD (PIA)---    VN  ---PSO-----

                   Antec.    Rel.

    --SS-  --PVS-

 [  que      apareció ] OB

     N          NV

El libro    apareció


2)  ---SES---------------------------   -----PVS---------------

 [El escritor (de quien te hablé)   es poco conocido.]

   md   N         n/s ----T-----------  VN ---PSO------------

                -----MD(PIA)-----

          Antec.       Rel.

   -------PVS----

 [ quien te hablé ]   (ST: YO) (te hablé del escritor)

   OD     OI  VN     

 

3)     -----------SES---------------    -PVS---------

                [La casa (donde él vivió)      fue vendida.] OB

                 md  N  -------MD (PIA)---- VN   PSO

                    Antec. Rel.

                   ---PVS--  -SES--     -PVS--

                 [   donde     él           vivió   ] OB

                       CL       N           VN 


Funciones del lenguaje

  Un mensaje siempre se emite con un propósito determinado, por ejemplo, informar, opinar, producir una determinada sensación o dar una orde...